"A haiku is not a poem, it is not literature; it is a hand becoming,
a door half-opened, a mirror wiped clean." (Haiku: Eastern Culture, 1949, Volume One, p. 243., Translations and commentary by Reginald H. Blyth)
vineri, 3 iulie 2015
Ploc, la revue de haiku, N° 58 – Mars 2015, Association pour la promotion du haïku, www.100pour100haiku.fr
enneigement – sur le seuil s'assied l'oiseau bleu*
* bluebird, oiseau d'hiver qui vit en Amérique, symbole de l'hiver, plumage bleu-blancrouge
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu